|
Microsoft Office Word |
|
|
Kontrola rečnikaNivo:
Koristite li proveru pisanja u Wordu? Spelling Checker je izuzetno korisna
alatka, barem za mene, jer sam veoma sklon greškama u kucanju. S obzirom na to da na svojoj glavnoj
platformi koristim lokalizovani Office, to nisam imao problema sa angažovanjem jezičkih alatki za
srpski jezik, što je nužni preduslov za rad ovog podsistema. Iza toga, potrebno je samo da
kontrolišem jezik u dokumentu; imam neke male makroe za promenu jezika, za slučaj pisanja listinga,
rezervisanih reči ili navoda na engleskom jeziku, čemu sam dodelio prečice (o tome sam pisao
ranije; pogledajte prilog Kombinujte rečnike u dokumentu Rečnik srpskog jezika koji se isporučuje uz Microsoft Office svakako nije potpun, pa je često potrebno dopunjavati ga novim rečima; te reči se čuvaju u tekstualnoj datoteci koja je sakrivena negde u vašem profilu, objasniću vam gde. Kod mene, posle "nešto malo" napisanih megabajta teksta u člancima, knjigama, priručnicima za korisnike i raznim drugim tekstovima, moj primerak sistema Microsoft Office prilično retko nalazi reč koju treba da dodam u rečnik; sistem za proveru zastaje skoro samo nad greškama. A s obzirom na to da veoma loše kucam, grešaka uvek ima na pretek. Međutim, tu postoji jedna "kvaka": do Worda 2003, definisano je ograničenje veličine datoteke dodatnog rečnika na 64 kB. To realno znači kapacitet od oko 6-7000 reči, što može da se pokaže kao nedovoljno. Problem je tim veći što je uobičajeno da se neprepoznate imenice umnožavaju po padežima, glagoli po vremenu i rodu i slično tome. Ako biste pogledali u sadržaj prilagođenog rečnika, verovatno biste našli i instance reči kojima tu nije mesto (ili nije više, nakon završenog nekog posla). Iako je to prilično zametan posao, predložiću vam da povremeno, recimo jednom godišnje, počistite svoju datoteku dodatnog rečnika. Osim što ćete se otarasiti viška, možda ćete za mrvicu ubrzati prvo pokretanje sistema za proveru spelovanja u programu. Naime, to je prosta tekstualna datoteka, nije indeksirana i kao takva se prilikom prvog poziva najpre učitava u memoriju, kako bi radila efikasnije. Postoje dva načina da pristupite sadržaju datoteke dodatnog rečnika. Prvi, formalni, nije baš doličan za posao koji vam predlažem; eventualno je prikladan ako odmah primetite da ste nehotice ubacili u rečnik reč koju je, zapravo, trebalo da izmenite. U Wordu 2003, otvorite dijalog Tools / Options / Spelling and Grammar (Alatke / Opcije / Pravopis i gramatika), a zatim na dugme Custom dictionaries (Prilagođeni rečnici). Odaberite rečnik koji se odnosi na srpski jezik u jednom ili drugom pismu (najčešće se zove CUSTOM.DIC ), pa kliknite na dugme Modify (Izmeni). U dobijenom dijalogu možete skrolovati po spisku reči; izbrišite odabranu reč klikom na dugme Delete. U Wordu 2007, putanja je sledeća: otvorite dijalog Office > Word Options, u levom oknu prozora odaberite Proofing, a zatim u desnom oknu Custom Dictionaries. Odaberite željeni rečnik i kliknite na dugme Edit Word List; dalje odatle, postupak je isti. Ipak, ako želite da izvedete ozbiljnije zahvate, bolje je da učitate rečnik u neki bolji
tekstualni editor (ja koristim TextPad). Da biste to učinili, moraćete da locirate datoteku.
Pronađite folder \Documents and Settings\ Poželjno je da reči u rečniku budu ispisane malim slovima, jer je to način da budu nađene sve instance, bez obzira kako su napisane. Ako budete napisali neku reč sa velikim slovim, ili zateknete takvu, znajte da će sistem za proveru spelovanja upoređivati isključivo isto takvu reč, sa jednakim rasporedom velikih i lamlih slova.
|
|
Vrh stranice Prethodna stranica Naslovna strana Mapa sajta Pretraga |
| AFORIZAM ZA DANAS | OVIH DANA SLUŠAMO... |
| Copyright © Praktikum na Webu, 2000-2011; Valinor Design; sva prava pridržana. |